닌텐도는 이번 사건에 대해 공식적으로 어떤 언급도 안했는데 사과를 했다뇨? 유저들이 더 열받는 것은 이런 조치 때문인데? 어디에서 사과를 했다는거죠? 공식 홈페이지, 페이스북, 트위터를 전부 뒤져봐도 언급이 없는데요? 고객센터 답변 이야기하시는거면 그건 공식답변이 아니죠. 그리고 그것도 그다지 사과라고 보기 어려운데다 그냥 뻔뻔한 반응뿐이던데.
아미보에대한 언급은 안되어있는데 댓글다신분 기사 한번 더 잘 읽어보세요~
그나저나 닌텐도 반글화 어이없긴하네요 ㅡㅡ
사전고지하지도않고 발매하고 라이센스때메 설명 번역 못한다하고...
발매후 조용히 홈페이지에 고지하고.............
게임기, 게임 사는것 까지 부족해서 DLC까지 아무튼 닌텐도 좋아했는데 이번엔 실망이네요
이런식으로하면 일본은 몰라도 한국에선 닌텐도 망할듯
133
130
댓글의 댓글달기
1
리스트닫기
비회원
아미보 내역은 기사 내용이 수정된겁니다. 수정되기 이전에는 피규어가 아니라 아미보로 적혀있었습니다.
현재 '슈퍼 스매쉬 브라더스'에는 닌텐도 오리지널 캐릭터 뿐만 아니라, 주식회사 HAL 연구소(HAL Laboratory, Inc.), 주식회사 게임 프리크(GAME FREAK, Inc(Pokemon.), 주식회사 크리쳐스(Creatures Inc.), 인텔리젼트 시스템스(INTELLIGENT SYSTEMS), 세가(SEGA), 반다이 남코 게임스(BANDAI NAMCO Games Inc.), 모노리스소프트(MONOLITHSOFT)이 저작권한을 가진 총 40명의 캐릭터가 등장한다.
여기서 열거된 업체중에, 세가/반다이 남코 게임즈를 제외한 모든 업체들은 사실상 닌텐도 휘하의 세컨드 파티 업체들입니다. 직접적으로 비용 지원이나 권리를 갖고 있구요. 사실상 닌텐도 자사 휘하의 회사라고 생각하면 됩니다.
여기에 관해서 저작권 문제가 된다는 건, 닌텐도가 세컨드 파티를 컨트롤하지 못한다는 소리나 마찬가지입니다. 어처구니 없는 소리인거죠.
1. 게임안에서 모으는 피규어의 설명이 모두 영어로 되어있으며 이는 실제 게임에서 한글화 부분 80%이상을 차지하는 비율입니다.
2. 닌텐도 코리아는 이번 사태에 관하여 페이지를 통해서 어떠한 공식적인 이야기를 한적이 없습니다.
홈페이지를 통해서 이야기한적 없습니다. 단순한 유저들의 문의사항에 답변만했을뿐입니다. 그마저도 현재는 홈페이지를 통한 반글화 사태에 관하여 문의에 대해서 답변자체가 없는 상황입니다.
기자님 아미보랑 피규어 다릅니다. 정확히 구분하고 글 써주세요.
3DS 버젼 대난투에 들어있는 피규어는 등장하는 캐릭터 뿐만 아니라 해당 캐릭터가
등장하는 게임에 나오는 환경/아이템/타 캐릭터 등이 집합된 컬렉션 데이터입니다.
피규어 수는 687개이고(DLC로 지금도 계속 추가 예정), 각각 피규어 별로 상세 보기와
설명이 되어있구요. 하지만 이번에 발매된 게임 내에서는
이 모든 게 영어로 사전 고지 없이 발매되었습니다.